1. Ladies and Gentlemen. I present to you the fabulous Buick Lacrosse.
女性朋友们先生们。请允许我庄重地为大伙儿详细介绍传说中的别克君越。
present sth to sb.:把某物展现给别人,向…详细介绍
fabulous: 传奇式的、神话传说式的
2. It, uh, it has an excellently crafted interior, peaceful quiet tuning,and ultrasonic rear parking assists.Observe the remote activation feature.
内装加工工艺极为独特,无音柴油发动机调节,并装有超音波輔助停车管理系统。一定要注意看独有的遥控器启动装置。
excellently: 优异的、简直无敌的 craft: 加工工艺、方法 interior: 內部
peaceful: 清静的、平静的 quiet: 清静的 tuning: 调节
ultrasonic: 超音波 rear: 后边、后侧 parking: 泊车、停车 assist: 协助、帮助
observe: 观查、留意 remote: 远程控制的、遥控器的
activation: 激话、起动 feature: 特点、特性
3.Uh, and it also has a lot of other exciting good, cool car things.
嗯,它也有让人喜爱心动的设计方案。
4. Tom! Lynette! What are you doing here?
Tom!Lynette!大家在这儿干啥呢?
5.We're buying a new water heater. Um, how 'bout you?
买一个新电热水器。嗯,你嘞?
how 'bout=how about
6.Just doing a little shopping, trying to get my mind off things.
买一些物品,迁移一下专注力。
get one's mind off: 使转移注意力
7. Hey Gabby, you need help, it looks like you're stuck here.
嗨,Gabby,你需要协助吗?长裙被捏住了。
8.Uh! I guess I am.
我觉得是的。
9.No worries, I got it.
别担心,我。
10.I guess I got too close to the turn table.
我想我与旋转台离得太近了。get close to: 贴近
11.I'm a sucker for these Buicks.Come on, you bastard!
我很喜欢别克汽车。出去混球。
sucker: 傻瓜、易受骗上当的
bastard: 杂交、浑蛋
12.You know, with their perfectly crafted interior, and peaceful, quiet tuning.
你了解,被精密的内窗和稳定的起动模块所吸引住
13. Uh-huh. A little formal for the mall.
嗯,逛个大型商场还穿得那么宣布。
14.Oh, uh, you know, I wanted to match the shoes to the dress.
哦,嗯,我要买新鞋配这一条长裙。
This is, uh, Sarah, my shopping buddy.We like to hit the boutiques together.
这名是,嗯,Sarah,我的购物小伙伴。大家喜爱一起逛一逛饰品店。
hit: 走、抵达 boutique: 价格昂贵服装用具小店铺
15.Okay. Well, you gals, um, shop your little hearts out. See you later.
那麼,女孩子们,嗯,畅快购物吧,再见了。
gal: 【口】=girl
hearts out: 畅快、竭尽全力
16. Bye.
再见了。
推荐阅读:邵阳热线